Descripción de la oferta
Expert Subtitle Translator/QCer: English to Galician, Basque, Catalan Join to apply for the Expert Subtitle Translator/QCer: English to Galician, Basque, Catalan role at Keywords Studios Expert Subtitle Translator/QCer: English to Galician, Basque, Catalan 4 weeks ago Be among the first 25 applicants Join to apply for the Expert Subtitle Translator/QCer: English to Galician, Basque, Catalan role at Keywords Studios Get AI-powered advice on this job and more exclusive features. Keywords Studios is the global leader in technical and creative services for the video games and entertainment industries. With over 70 studios across 26 countries, we collaborate with the world's most iconic publishers and developers—such as Ubisoft, Electronic Arts, Riot Games, Bandai Namco, Netflix, and more—to help bring their stories to life and reach players and audiences worldwide.Our dedicated localization teams specialize in delivering high-impact experiences through expert translation, subtitling, dubbing, voice-over, and linguistic quality assurance services. Whether it's adapting blockbuster game franchises or ensuring accessibility for film and TV audiences, our work helps bridge language and cultural gaps with precision and creativity.We pride ourselves on our diverse, inclusive culture and our commitment to professional development, flexibility, and innovation.Job Description:We are currently seeking freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry for English into Galician, Catalan, or Basqu e to join our global localization network.RequirementsIf you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English , providing detailed information regarding your subtitling experience. (*non-English CV will NOT be considered)Please make sure your CV shows us that you meet the following basic requirements:Linguistic SkillsNative language fluency of target language Extensive knowledge of source language University degree or equivalent professional experience in the translation field Industry And Tool ExperienceExperience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation and subtitling Deep understanding of nuances of subtitle and dub translations Working knowledge of cultural differences and best practices for subtitles and dub audio creation Understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges Confidence and experience with subtitle editing software and web/cloud technology Flexibility and AccountabilityAbility to quickly adapt to workflow/process changes and updates Great attention to detail, organization, problem-solving, analytical and multitasking skills Signing a Non-Disclosure Agreement (NDA) is required prior to starting the recruitment process BenefitsCompetitive pay Work on popular titles across film, TV, streaming, games and much more. Early access to unreleased content Flexible project volume 100% remote work Set your own schedule Constructive feedback and support Our Diversity, Equity, Inclusion and Belonging (DEIB) Commitment:Keywords Studios is an Equal Opportunity Employer and considers applicants for all positions without regard to race, ethnicity, religion or belief, sex, age, national origin, marital status, sexual orientation, gender identity, disability or any other characteristic protected by applicable laws. If you require any adjustments during the process please let us know in your application. We are committed to creating a dynamic work environment that values diversity and inclusion, respect and integrity, customer focus, and innovation. We especially welcome applications from candidates of underrepresented groups in the industry.PERSONAL DATA PROTECTION POLICY By providing your information in this application, you understand that we will collect and process your information in accordance with our Applicant Privacy Notice. For more information, please see our Applicant Privacy Notice at .Role Information: ENStudio: Keywords StudiosLocation: SpainArea of Work: Media & EntertainmentService: Media & EntertainmentEmployment Type: FreelanceWorking Pattern: Remote Seniority level Seniority level Mid-Senior level Employment type Employment type Contract Job function Job function Other Industries IT Services and IT Consulting Referrals increase your chances of interviewing at Keywords Studios by 2x Get notified about new English Translator jobs in Spain . Experienced Spanish (Castilian) Translators, Writers & Editors (iGaming) Madrid, Community of Madrid, Spain 10 months ago Freelance English to Spanish Translator - Mobility & Tech Domains (General Content) Internal Medical Translator - Brazilian Portuguese to English Freelance Spanish to English Software Translator Formentera, Balearic Islands, Spain 4 days ago Formentera, Balearic Islands, Spain 4 days ago Ibiza, Balearic Islands, Spain 4 days ago Experienced Catalan Translators, Writers & Editors (Casino Reviews & Link-building) Madrid, Community of Madrid, Spain 3 months ago Ibiza, Balearic Islands, Spain 4 days ago Ibiza, Balearic Islands, Spain 4 days ago We’re unlocking community knowledge in a new way. Experts add insights directly into each article, started with the help of AI. #J-18808-Ljbffr